世界最強ガーリー・ポップ・クリエイター、チャーリーXCX待望のニュー・アルバム『SUCKER(サッカー)』日本発売!
快進撃を魅せる世界最強ガーリー・ポップ・クリエイター、チャーリーXCX待望のニュー・アルバム『SUCKER(サッカー)』2月18日、日本発売決定!
さらに、日本だけのスペシャル曲の収録が決定!
人気アーティスト=安田レイと宏実が日本語作詞を担当しチャーリーが自身の大ヒット曲「ブーム・クラップ」「ブレイク・ザ・ルールズ」を日本語で歌った“ジャパニーズ・バージョン”2曲を特別収録!
1月28日からiTunes Storeにてアルバム先行予約もスタート!!
全米7週連続1位という記録的なヒットとなったイギー・アゼリアのシングル「ファンシー (feat. チャーリー XCX)」に客演&楽曲参加、この曲で第57回グラミー賞では最優秀レコード賞を含む2部門でノミネートされている、 ガーリーな魅力全開の女性アーティスト、チャーリーXCX(チャーリー・エックス・シー・エックス)。
自らのシングル「ブーム・クラップ」も、昨年全米シングル・チャートで最高8位を記録するなど快進撃中の彼女が、米Rolling Stone誌の2014年ベスト・アルバムの6位にランキングされた最新アルバム『SUCKER』を、2月18日に日本発売することが決定したが、その中に“日本のファンのために作ったスペシャルな楽曲”が2曲収録されることが分かった。
そのスペシャルな楽曲とは、なんとチャーリーが自身の大ヒット曲「ブーム・クラップ」「ブレイク・ザ・ルールズ」を日本語で歌ったという“ジャパニーズ・バージョン”で、さらに、その日本語詞を、日本の人気アーティストである安田レイと宏実がそれぞれ手掛けたという、日本のファンにとってはかなりプレシャスなトラックだ。
チャーリーと言えば、2013年に彼女が発表したシングル「Super Love」で密かに来日し、新宿の超人気スポット=ロボットレストランでミュージック・ビデオを撮影、昨年8月サマーソニック2014で再来日した際には、「ブーム・クラップ」の日本版ミュージック・ビデオを渋谷やお台場で撮影した他、きゃりーぱみゅぱみゅ、Perfume、Tommy february6といった日本のアーティストが大好き!と公言するなど、実は“かなりの日本ツウ”であり、昨年8月の来日時には”新しいアルバムが出る時に日本のファンのために日本語で歌ってみたい“という希望を日本のスタッフに漏らしていたという。
その理由をチャーリー本人はこう語っている。
「私は日本が大好きで、「Super Love」のミュージック・ビデオを撮影した東京の滞在は素晴らしかった!日本の文化やファッションには魅了されてきたわ。
東京へ行く度に、まるで他の惑星に来たような気分になるほど、日本は素晴らしくて凄いところ。
だからこそ、今回自分の曲を日本語で歌ってみたかったの。これは、是非とも挑戦したかったことなの。
というのも、私はきゃりーぱみゅぱみゅをはじめとしたJ-Popが好きで、日本語詞の楽曲の響きが素晴らしいと思ってたから。ちゃんと歌えてたらいいけど(笑)!」
こうしてチャーリー本人からの提案でスタートしたこの企画は、日本側スタッフとチャーリー側のセッションを経て、楽曲のイメージも考慮し、最終的に「ブーム・クラップ」の日本語詞を安田レイが、「ブレイク・ザ・ルールズ」の日本語詞を宏実が担当することとなった。
こうして、2014年11月末には、ちょっぴりせつない胸キュン・ラヴ・ソングである「ブーム・クラップ」、ガール・パワー全開のハイテンションな「ブレイク・ザ・ルールズ」共に、両アーティストの持ち味が活かされた絶妙な日本語詞が完成し、チャーリー本人の超多忙なスケジュールを縫って2014年の暮れにロンドンにてレコーディングが行われた。
実際のレコーディングでは残念ながらアーティスト同士の対面は実現しなかったのだが、今回のコラボに関して両アーティストはこう語っている。
安田レイ 「私も大好きで、つい口ずさんでしまうCharli XCXの「Boom Clap」、なんと日本語バージョンのリリックを担当させていただきました!
”胸の鼓動が高鳴ってしまう”そんな気持ちを歌った、キュートな中にもスパイスのある一曲。
日本語で歌った時も、その想いがストレートに届くような、そんなワードをチョイスするように心がけました!
すごく楽しくて、彼女の魅力が詰まった一曲、是非、彼女のキュートな日本語にキュンキュンしちゃってください♪♪」
宏実 「『BOOM CLAP』が街で流れているのを聞いた時、そのセクシーな歌声とバウンシーかつキャッチーなサウンドに一瞬で惹かれ、すぐにSHAZAMでチェックしてそれからCHARLI XCX の虜!今回『BREAK THE RULES』の日本語バージョンの作詞の依頼を頂けたときはすごく嬉しかったです。日本語詞を書かせて頂いて、自分でも歌ってみて、改めてめちゃくちゃクレイジーで最高に爽快な曲だなと改めて感じました!CHARLIの日本語もすごく上手でビックリ!!
『BREAK THE RULES』日本語バージョン是非聞いて覚えてパーティーで常識外れに派手に騒いじゃってください!!」 そして、チャーリー本人も、両アーティストに感謝のコメントを述べると共に感想をこう語っている。
チャーリーXCX 「ハーイ、レイ!「Boom Clap」の日本語詞を書いてくれてどうもありがとう!
あなたなしでこの日本語バージョンは実現できなかったわ。ホントにありがとう!
ハーイ、ヒロミ、「Break The Rules」の日本語詞をどうもありがとう!
あなたの歌詞に救われたわ!書いてくれてありがとう!日本語詞のレコーディングはもの凄く大変だった。
でも、最終的にはなんとか歌えるようになった気がする(笑)。
すごくカッコいい曲に仕上がったから、実現できてホントにうれしい!」
■Charli XCX - Boom Clap (Tokyo Ver.)